El penúltimo eslabón de la ruta latinoamericana para los migrantes extracontinentales es un paso rápido, irregular a través de las fronteras Honduras, luego van a Guatemala, donde se vuelven menos visibles hasta su llegada hasta Tapachula.
Los migrantes extracontinentales continúan usando la ruta de ingreso hacia el Triángulo Norte por Choluteca, procedentes de Nicaragua. Una “multa” de $187 los mantiene por varios días en el pueblo, para luego abordar autobuses del transporte público: contratados particularmente o vía normal. Actualmente, el paso de asiáticos se ha reducido, según autoridades locales, y se mantiene el de africanos. El paso de haitianos se ha incrementado.
Los pagos que los migrantes van efectuando por su ruta, así como los procesos judiciales activos dan una idea de lo millonario del negocio, sin embargo, solo Guatemala ha procesado un caso localmente por lavado de dinero.
Este video hace parte de trabajo Migrantes de Otro Mundo es una investigación conjunta transfronteriza realizada por el Centro Latinoamericano de Investigación Periodística (CLIP), Occrp, Animal Político (México) y los medios regionales mexicanos Chiapas Paralelo y Voz Alterna de la Red Periodistas de a Pie; Univision Noticias (Estados Unidos), Revista Factum (El Salvador); La Voz de Guanacaste (Costa Rica); Profissão Réporter de TV Globo (Brasil); La Prensa (Panamá); Semana (Colombia); El Universo (Ecuador); Efecto Cocuyo (Venezuela); y Anfibia/Cosecha Roja (Argentina), Bellingcat (Reino Unido), The Confluence Media (India), Record Nepal (Nepal), The Museba Project (Camerún). Nos dieron apoyo especial para este proyecto: La Fundación Avina y la Seattle International Foundation.
The penultimate point on the Latin American route for extra-continental migrants is a quick, irregular passage across the borders into Honduras, then into Guatemala, where they become less visible until they reach Tapachula.
The payments that migrants make along their route, as well as the active legal proceedings, give an idea of the millionaire nature of the business, but only Guatemala has prosecuted a case locally for money laundering.
*Migrantes de Otro Mundo, is a joint cross-border investigation by the Latin American Center for Investigative Journalism (CLIP), Occrp, Animal Político (México) and the Mexican regional media Chiapas Paralelo and Voz Alterna of the Red Periodistas de a Pie; Univision Noticias(United States), Revista Factum (El Salvador); La Voz de Guanacaste (Costa Rica); Profissão Réporter de TV Globo (Brasil); La Prensa (Panamá); Semana (Colombia); El Universo (Ecuador); Efecto Cocuyo (Venezuela); y Anfibia/Cosecha Roja (Argentina), Bellingcat (United Kingdom) The Confluence Media (India), Record Nepal (Nepal), The Museba Project (Camerún). We were given special support for this project by the La Fundación Avina and the Seattle International Foundation
Josep Pele Mesa, periodista como su esposa, huyó de República Democrática del Congo y se exilió en Angola donde fue empresario de eventos sociales, pero buscando libertad, se refugió en Brasil, a donde vivió por seis años, hasta 2013. La violencia los volvió a expulsar, entonces con dos hijos. Migrantes de Otro Mundo*, cuenta el último trecho de su viaje, desde Tapachula, al sur de México, hasta Raleigh, North Carolina.
Este video hace parte de trabajo Migrantes de Otro Mundo es una investigación conjunta transfronteriza realizada por el Centro Latinoamericano de Investigación Periodística (CLIP), Occrp, Animal Político (México) y los medios regionales mexicanos Chiapas Paralelo y Voz Alterna de la Red Periodistas de a Pie; Univision Noticias (Estados Unidos), Revista Factum (El Salvador); La Voz de Guanacaste (Costa Rica); Profissão Réporter de TV Globo (Brasil); La Prensa (Panamá); Semana (Colombia); El Universo (Ecuador); Efecto Cocuyo (Venezuela); y Anfibia/Cosecha Roja (Argentina), Bellingcat (Reino Unido), The Confluence Media (India), Record Nepal (Nepal), The Museba Project (Camerún). Nos dieron apoyo especial para este proyecto: La Fundación Avina y la Seattle International Foundation.
Josep Pele Mesa and his wife, both journalists, fled from the Democratic Republic of the Congo and went into exile in Angola. There, he was persecuted for his ideas and went to Brazil as a refugee. They lived in the South American country for six years, and had two children, but poverty and violence forced them again to exile. Migrants from Another World *, tells the last stretch of their journey, from Tapachula, near the Guatemalan- Mexican border, to Raleigh, North Carolina, in the United States.
This video is part of Migrantes de Otro Mundo is a joint cross-border investigation by the Latin American Center for Investigative Journalism (CLIP), Occrp, Animal Político (México) and the Mexican regional media Chiapas Paralelo and Voz Alterna of the Red Periodistas de a Pie; Univision Noticias(United States), Revista Factum (El Salvador); La Voz de Guanacaste (Costa Rica); Profissão Réporter de TV Globo (Brasil); La Prensa (Panamá); Semana (Colombia); El Universo (Ecuador); Efecto Cocuyo (Venezuela); y Anfibia/Cosecha Roja (Argentina), Bellingcat (United Kingdom) The Confluence Media (India), Record Nepal (Nepal), The Museba Project (Camerún). We were given special support for this project by the La Fundación Avina and the Seattle International Foundation
Múltiples testimonios que recogió esta alianza periodística* en todo el continente describieron con espanto su paso por las selvas del Darién, en la frontera entre Colombia y Panamá, donde no existe carretera. No hay quién no cuente que vio un cadáver o unos huesos abandonados. Muchos han muerto ahogados por las súbitas crecientes de los ríos selváticos. Los ha picado una rana venenosa, o una serpiente mapaná. Les han dado infartos, golpes de calor. Han subido lomas empinadas y han sufrido del miedo de la oscuridad y los aullidos de los monos. Los han matado asaltantes para robarlos. Una madre no pudo atajar el resbalón de un niño hacia el abismo.
“El Darién es una selva que deberían declarar un camposanto”, dijo el padre Aurelio Moncada que sabe lo que ha pasado allí.
El gobierno de Colombia les permite a los migrantes pasar por el territorio, pero no hace mucho para evitar que salgan por esa frontera tan peligrosa. El gobierno de Panamá los acoge, pero cuando ya han transitado kilómetros de selva. En el medio está la tierra de nadie, hay un orden invisible impuesto por criminales o con autoridades que ha menudo se corrompen. Este video cuenta la historia.
Este video hace parte de trabajo Migrantes de Otro Mundo es una investigación conjunta transfronteriza realizada por el Centro Latinoamericano de Investigación Periodística (CLIP), Occrp, Animal Político (México) y los medios regionales mexicanos Chiapas Paralelo y Voz Alterna de la Red Periodistas de a Pie; Univision Noticias (Estados Unidos), Revista Factum (El Salvador); La Voz de Guanacaste (Costa Rica); Profissão Réporter de TV Globo (Brasil); La Prensa (Panamá); Semana (Colombia); El Universo (Ecuador); Efecto Cocuyo (Venezuela); y Anfibia/Cosecha Roja (Argentina), Bellingcat (Reino Unido), The Confluence Media (India), Record Nepal (Nepal), The Museba Project (Camerún). Nos dieron apoyo especial para este proyecto: La Fundación Avina y la Seattle International Foundation.
Every year thousands of people expelled from Asia and Africa cross Latin America looking for the north like swallows disoriented by an altered climate. Along the way, the already painful journey of these extraordinary human beings is made unnecessarily difficult by almost all governments, who put them at constant risk. This collaborative, cross-border investigation tells the story of their passage through our countries
This video is part of Migrantes de Otro Mundo is a joint cross-border investigation by the Latin American Center for Investigative Journalism (CLIP), Occrp, Animal Político (México) and the Mexican regional media Chiapas Paralelo and Voz Alterna of the Red Periodistas de a Pie; Univision Noticias(United States), Revista Factum (El Salvador); La Voz de Guanacaste (Costa Rica); Profissão Réporter de TV Globo (Brasil); La Prensa (Panamá); Semana (Colombia); El Universo (Ecuador); Efecto Cocuyo (Venezuela); y Anfibia/Cosecha Roja (Argentina), Bellingcat (United Kingdom) The Confluence Media (India), Record Nepal (Nepal), The Museba Project (Camerún). We were given special support for this project by the La Fundación Avina and the Seattle International Foundation